🌟 귓등으로 흘리다[흘려보내다]

1. 남이 하는 말을 대충 듣고 잊어버리다.

1. LET SOMETHING FLOW ALONG THE BACK OF ONE'S EAR: To listen to what others say in a cursory manner and forget it.

🗣️ 용례:
  • Google translate 어머니는 수업 시간에 선생님께서 하시는 말씀을 귓등으로 흘리지 말고 잘 새겨들으라고 당부하셨다.
    My mother asked me to keep an earful of what my teacher said in class.

귓등으로 흘리다[흘려보내다]: let something flow along the back of one's ear,聞き流す。聞き捨てる,laisser couler par l'arrière de l'oreille,derramar por el trasero de la oreja,يمر شيء بظهر الأذن,чихнийхээ хажуугаар өнгөрөөх,bỏ ngoài tai,(ป.ต.)ไหลผ่านด้านหลังของหู ; ฟังหูซ้ายทะลุหูขวา,masuk telinga kanan keluar telinga kiri,пропускать чьи-либо слова мимо ушей,流到耳背去了;当耳边风,当耳旁风,左耳朵进右耳朵出,

💕시작 귓등으로흘리다흘려보내다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


음식 주문하기 (132) 사회 문제 (226) 문화 비교하기 (47) 사회 제도 (78) 인사하기 (17) 약국 이용하기 (6) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 감정, 기분 표현하기 (191) 외모 표현하기 (105) 종교 (43) 하루 생활 (11) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 초대와 방문 (28) 대중 문화 (82) 언어 (160) 인간관계 (255) 물건 사기 (99) 환경 문제 (81) 언론 (36) 문화 차이 (52) 연애와 결혼 (28) 역사 (92) 심리 (365) 집안일 (41) 교육 (151) 성격 표현하기 (110) 외양 (97) 컴퓨터와 인터넷 (43) 여가 생활 (48) 한국 생활 (16)